공지 | |
찬양노트의 영한 대조표 방입니다. ^^
2 |
|
233 |
어린이 |
What, know ye not that your body
|
우리들의 몸은 |
232 |
번안곡 |
For I’m persuaded to believe
|
우리를 하나님의 놀라운 사랑에서 |
231 |
어린이 |
We All Have One Father
|
우리에게 한 아버지가 계셔요 |
230 |
번안곡 |
Lamentations 3:40-41, 55-58
|
우리의 길을 살펴 시험해 |
229 |
번안곡 |
Numbering Our Days
|
우리의 날 계수하는 |
228 |
번안곡 |
More of our heart
|
우리의 마음을 주께 드려 |
227 |
찬양방 |
More of our heart
|
우리의 마음을 주께 드려 |
226 |
번안곡 |
God wants someone to love Him
|
우리의 사랑 원해 |
225 |
어린이 |
Choices, Choices
|
우린 매일 선택해야 하네 |
224 |
번안곡 |
We Know, We Know (I’m Gonna Praise God)
|
우린 아네 |
223 |
찬양방 |
We Know, We Know (I’m Gonna Praise God)
|
우린 아네 |
222 |
번안곡 |
Dearest Lord, You've called us here
|
우릴 부르신 주님 |
221 |
번안곡 |
It’s the life, life, life
|
우릴 외치게 하는 것은 |
220 |
어린이 |
Oh, I’m Just too Young to Drive a Car
|
운전하기에는 어려요 |
219 |
어린이 |
If You Want a Great Big Smile
|
웃는 얼굴 원하면 웃어 줘요 |
218 |
번안곡 |
Romans 7:19-20; 8:2
|
원하는 바 선은 행하지 않고 |
217 |
번안곡 |
Set your mind on the things which are above
|
위에 있는 것들을 생각해 |
216 |
번안곡 |
What things were gains to me
|
유익하던 모든 것 이젠 해로 여겨 |
215 |
번안곡 |
Incarnation, human living, crucifixion
|
육체 되심 인간 생활 |
214 |
번안곡 |
Lord, You are more precious than silver
|
은보다 더 귀하신 주님 |
213 |
번안곡 |
Finding Grace in God’s Eyes
|
은총을 입었네 |
212 |
새곡조 |
He giveth more grace
|
은혜 더 주시네 |
211 |
찬양방 |
He giveth more grace
|
은혜 더 주시네 |
210 |
번안곡 |
This Is the Year of Jubilee
|
은혜의 희년이 왔네 |
209 |
번안곡 |
The path of the righteous
|
의인들의 길은 |
208 |
번안곡 |
Blessing to My Family
|
이 가정의 축복의 통로되기 원해 |
207 |
번안곡 |
This He Said Concerning the Spirit—John 7:39
|
이 말씀은 예수님을 믿은 |
206 |
번안곡 |
Remain in Christ to Stay in Life
|
이 좁은 길 생명으로 인도해 |
205 |
어린이 |
Every promise in the Book is Mine
|
이 책의 약속은 나의 것 |
204 |
번안곡 |
This Is the Year of Jubilee
|
이것이 희년이라네 |
203 |
번안곡 |
Reigning life
|
이기는 생명 필요해 |
202 |
번안곡 |
The overcomers as the shining stars
|
이기는 이들 빛나는 별들 |
201 |
번안곡 |
God Needs the Overcomers
|
이기는 자 필요해 |
200 |
찬양방 |
God Needs the Overcomers
|
이기는 자 필요해 |
199 |
번안곡 |
Choose to Be an Overcomer
|
이기는 자들이 되리 |
198 |
찬양방 |
Choose to Be an Overcomer
|
이기는 자들이 되리 |
197 |
번안곡 |
I Need a Vision
|
이상이 필요해 |
196 |
번안곡 |
Lord, I can’t be satisfied with anything but You
|
이제 다른 것으로 난 만족 못하네 |
195 |
번안곡 |
But to Him who is able to do superabundantly
|
이제 우리 안에서 |
194 |
번안곡 |
Now the Lord is the Spirit—that's how
|
이제 주님은 그 영이시니 |
193 |
번안곡 |
I am baptized
|
이젠 떠났네 |
192 |
번안곡 |
I'm Not of This World Anymore
|
이젠 세상 떠났네 |
191 |
찬양방 |
I’m Not of This World Anymore
|
이젠 세상 떠났네 |
190 |
번안곡 |
What’s the use? There is no hope for me
|
이젠 아무 희망도 없으니 |
189 |
번안곡 |
Ordinary Days
|
일상 |
188 |
새곡조 |
All my life long I had panted
|
일생 동안 사모하던 |
187 |
어린이 |
I’m gonna stand up, sit down, clap my hands
|
일어나 앉아 |
186 |
번안곡 |
Arise! Arise! And open up your heart
|
일어나라 네 마음 문 열고 |
185 |
어린이 |
Don’t Complain When You Have A Job to Do
|
일할 때 불평하지 마세요 |
184 |
번안곡 |
Emmanuel
|
임마누엘 |
183 |
어린이 |
Never forget! That it’s God who created you
|
잊지 마요 너를 창조하신 분을 |
182 |
번안곡 |
Mingle and blend
|
자 섞여봐요 |
181 |
번안곡 |
It is Jehovah’s lovingkindness
|
자애로우신 여호와여 |
180 |
어린이 |
I’d Like to be Found Faithful
|
작은 일에 신실해요 |
179 |
번안곡 |
Hidden Behind Every Scene
|
장면 뒤에 숨겨진 |
178 |
찬양방 |
Hidden Behind Every Scene
|
장면 뒤에 숨겨진 |
177 |
어린이 |
The heavens and the earth God made
|
저 하늘들과 온 땅을 |
176 |
어린이 |
God’s Word — Have I Hid in My Heart
|
저는 주님의 말씀을 |
175 |
번안곡 |
It is not a message that I've heard
|
전에 들었던 교훈 아닌 |
174 |
찬양방 |
It is not a message that I've heard
|
전에 들었던 교훈 아닌 |
173 |
번안곡 |
Go on, go on
|
전진, 전진 |
172 |
번안곡 |
My heart longs for absolute surrender
|
절대적으로 자신 잃기를 |
171 |
찬양방 |
My heart longs for absolute surrender
|
절대적으로 자신 잃기를 |
170 |
번안곡 |
Create in me a clean heart, O God
|
정결한 마음을 창조하소서 |
169 |
어린이 |
Always Be Exact
|
정확해야 해 |
168 |
번안곡 |
Jeremiah 15:16a
|
제가 주의 말씀을 발견하였고 |
167 |
번안곡 |
A Kingdom of Priests
|
제사장의 왕국 |
166 |
번안곡 |
God is man's treasure
|
주 나의 보배 |
165 |
새곡조 |
I know not what awaits me
|
주 내 눈 가렸으니 |
164 |
번안곡 |
Lord, keep my heart always true to You
|
주 내 마음 지켜 주소서 |